{14,"Vektorové a magnetické operace je možno kombinovat."},
{15,"Při zapnutém rozšířeném menu mnoho příkazů dělá různé věci v závislosti na tom, které tlačítko myši stisknete."},
{16,"Například kliknutí na pravé tlačítko myši v menu ROTACE vám dovolí zvolit osu (nebo vektor) kolem které se váš výběr bude otáčet, zatímco kliknutí na prostřední tlačítko myši vám umožní definovat osy a nový bod, skrze který ty osy projdou. (Vektor nemusí být paralelní s osou x, y nebo z.)"},
{17,"Čtení textů stavového řádku je vřele doporučováno, pokud používáte rozšířené menu."}
{2,"Pro přiřazení klávesové zkratky k příkazu otevřete menu obsahující příkaz. na rozsvíceném příkazu stiskněte [Insert] nebo klávesu [/], a poté stiskněte klávesu, kterou chcete danému příkazu přidělit."},
{3,"Pro vymazání klávesové zkratky, podobně rozsviťte příkaz v menu, a stiskněte [Del] nebo klávesy [\\]."}
]},
{edit_prefs,
[
{1,"Úpravy (Edit)"},
{2,"Předvolby (Preferences)"}
]},
{getting_started,
[
{1,"Když se učíte ovládat WINGS, sledujte informace v informační lince na spodu obrazovky. Zpravidla zde najdete informace o tom, ce udělá stisknutí tlačítka myši."},
{2,"Akce pro tlačítka myši se zobrazují nejdříve, popisem"},
{7,"Zpravidla levé tlačítko myši je užívané pro výběr a potvrzení, prostřední tlačítko myši pro manipulaci s kamerou, a pravé tlačítko myši zpřístupnuje kontextové (Pop-up) menu."},
{left_def,"left mouse button"},
{middle_def,"middle button or scroll wheel"},
{right_def,"right button"},
{two_a,"followed by any hotkey actions."}
]},
{header,
[
{1,"Start"},
{2,"Používání myši s jedním nebo dvěma tlačítky"},
{3,"Francouzská a německá klávesnice"},
{4,"Definované klávesové zkratky"},
{5,"Jak definovat klávesové zkratky"},
{6,"Základy práce se světly"},
{7,"Rozšířená menu"},
{8,"Výchozí nastavení"},
{9,"Tipy"},
{10,"Informace o OpenGL"},
{11,"O programu Wings 3D"}
]},
{help_window,
[
{1,"Žádná nápověda"}
]},
{international,
[
{1,"Bohužel, na francouzské a německé klávesnici (a možná i jiných), příkaz ZPĚT/VPŘED není spjatý s klávesou [Z]. (Toto může být změněno v dalších verzích WINGS.)"},
{2,"Na francouzské klávesnici je příkaz VPŘED/ZPĚT pod klávesou [W] ([Ctrl]+[W], [Ctrl]+[Alt]+[W] atd.)."},
{3,"Na německé klávesnici najdete klávesovou zkratku pro příkaz ZPĚT/VPŘED pod klávesou [Y] ([Ctrl]+[Y], [Ctrl]+[Alt]+[Y] atd.)."}
]},
{lights,
[
{1,"1. Vytvořit světlo pomocí příkazu Světlo v základním menu (pravé tlačítko myši pro zrušení)."},
{2,"2. Vyberte typ světla kliknutím levého tlačítla myši na výběr. Pokud je vybráno nějaké světlo, objeví se speciální menu po kliknutí pravého tlačítka myši."},
{3,"3. Pro zjištění, jaká světla jste vytvořili, použijte "},
{4,"Zobrazení"},
{5,"Osvětlení scény"},
{6," příkaz."}
]},
{message,
[
{1,"Zavřít okno nápovědy"}
]},
{one_or_two,
[
{1,"Všimněte si, že pouze "},
{2," a "},
{3," režim může být používán s dvoutlačítkovou myší, Pouze "},
{4," režim může být používán s jednotlačítkovou myší. Pouze "}
]},
{opengl_info,
[
{1,"Prodejce: "},
{2,"Vykreslova─ì (Renderer): "},
{3,"Verze: "},
{4,"Verze produktu: "},
{5,"Červená (bitů)"},
{6,"Zelená (bitů)"},
{7,"Modrá (bitů)"},
{8,"Průhlednost (bitů)"},
{9,"Bitová hloubka"},
{10,"Šablona (bitů)"},
{11,"Accum. červená (bitů)"},
{12,"Accum. zelená (bitů)"},
{13,"Accum. modrá (bitů)"},
{14,"Accum. průhlednost (bitů)"},
{15,"Maximální počet světel"},
{16,"Maximum clip planes"},
{17,"Maximální modelview stack depth"},
{18,"Max projection stack depth"},
{19,"Max texture stack depth"},
{20,"Subpixel bits"},
{21,"Maximální velikost 3D textury"},
{22,"Maximální velikost textury"},
{23,"Max pixel map table"},
{24,"Max name stack depth"},
{25,"Max display-list call nesting"},
{26,"Max evaluator polynomial order"},
{27,"Maximální rozlišení obrazovky"},
{28,"Max depth of attribute stack"},
{29,"Max depth of client attribute stack"},
{30,"Number of auxiliary buffers"},
{31,"Color buffers store RGBA"},
{32,"Color buffers store indices"},
{33,"Double buffering"},
{34,"Stereo buffers"},
{35,"Range of aliased point sizes"},
{36,"Range of antialised point sizes"},
{37,"Range of aliased line widths"},
{38,"Range of antialised line widths"},
{39,"Recommended max number of indices for drawRangeElement()"},
{40,"Recommended max number of vertices for drawRangeElement()"},
{41,"Max number of texturing units"},
{42,"Number of compression formats"},
{43,"Maximální počet vrcholů"},
{44,"OpenGL Extensions"}
]},
{performance_tips,
[
{1,"Výkon WINGSu je závislý na mnoha různých věcech, jako "},
{2,"rychlost procesoru"},
{3,"typ a velikost vyrovnávací paměti procesoru (CPU cache)"},
{4,"velikost a rychlost operační paměti"},
{5,"typ grafické karty"},
{6,"velikost pam─¢ti videokarty"},
{7,"fáze měsíce"},
{8,"Nicméně, je těžký dát jakoukoliv spolehlivou radu, jak zlepšit výkon WINGSu. Následující tipy mohou pomoci zlepšit výkon:"},
{9,"Zkuste různé bitové hloubky barev a různé rozlišení monitoru. Zvláště pokud Vaše grafická karta nemá moc paměti, velká bitová hloubka barev a vysoké rozlišení monitoru může drasticky snížit výkon. Používání nemaximalizovaného režimu může také pomoci."},
{13,"Smazat vybrané vrcholy (creating a face selection)"},
{14,"Deformace"},
{15,"Barva vrcholu"},
{16,"Aplikovat barvy vrcholů na vybrané vrcholy"}
]}
]}.
{wings_view,
[
{auto_rotate_help,
[
{1,"Zastavit rotaci (otáčení)"},
{2,"Zvýšit rychlost"},
{3,"Snížit rychlost"}
]},
{camera,
[
{1,"Negative Format"},
{4,"Uživatelská"},
{5,"x"},
{6,"Širokoúhlý objektiv"},
{7,"Mírně širokoúhlý objektiv"},
{8,"Standartní objektiv"},
{9,"Obrazov├╜ teleobjektiv"},
{10,"Teleobjektiv"},
{11,"U┼╛ivatelsk├╜ objektiv"},
{12,"Délka"},
{13,"x Přiblížení (Zoom)"},
{14,"Objektiv"},
{15,"Zorné pole"},
{16,"Near Clipping Plane"},
{17,"Far Clipping Plane"},
{18,"Nastavení kamery"}
]},
{help,
[
{1,"Nastavení kamery: zorné pole"},
{2,"Nastavení vertikálního pole pohledu, tzn. úhlu mezi dolním a horním viditelným okrajem. "},
{3,"Nastavení zorného pole objektivu apod. je vhodné přinejmenším pro fotografy."},
{4,"Nastavení objektivu nastaví výšku obrázku podle vybrané čočky - je potřeba dodržet poměr stran, jinak dojde k chybě."},
{5,"Poznámka: the zoom factor is relative a standard lens length of the negative diagonal, while only the negative height affects the effective lens length."}
]},
{menu,
[
{1,"Mřížka"},
{2,"Zobrazit mřížku"},
{3,"Osy"},
{4,"Zobrazit koordináty os"},
{5,"Pracovní režim"},
{6,"Nastavit ploché/hladké stínování"},
{7,"Drátové zobrazení (Wireframe)"},
{8,"Zobrazit vybrané objekty jako drátový model (stejně tak i pro všechny objekty, pokud není nic vybráno)"},
{9,"Stín (Shade)"},
{10,"Zobrazit vybrané objekty stínovaně (stejně tak i pro všechny objekty, pokud není nic vybráno)"},
{11,"Režim drátového modelu (Wireframe)"},
{12,"Nastavit režim zobrazení vybraných objektů (stejně tak i pro všechny objekty, pokud není nic vybráno)"},
{13,"Proxy re┼╛im"},
{14,"Nastavit vyhlazovaný proxy režim u vybraných objektů"},